Количество
и сумма товаров
в корзине

Каталог изданий

 

* СОЛАС-74 = SOLAS 1974, на русском и английском языках, 2015
* СОЛАС-74 = SOLAS 1974, на русском и английском языках, 2015
* СОЛАС-74 = SOLAS 1974, на русском и английском языках, 2015
* СОЛАС-74 - Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года, консолидированный текст =
SOLAS 1974 - International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, consolidated text,
АО "ЦНИИМФ", издание 2015 г.
Включает все поправки, принятые на 01.01.2015 г. (даже если на момент подготовки книги поправки не вступили в силу).


Составление текста и перевод — Стрелков В. П., к.д.п.
Перевод и редактирование — Кузнецова Т. В., переводчик I кат., Лапченков С. И., переводчик I кат.
Оригинал-макет — Рогова И. Ю.
Ответственный за выпуск — Мясоедов С. Е., зав. отделом

Цена, руб.: 9800
 –  + 
в наличии

 

Год издания: 2015
Издатель: ЦНИИМФ

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 года - СОЛАС-74 (текст, измененный Протоколом 1988 года к ней, с поправками)  - изд. 2015 г. =
= Iternational Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 — SOLAS 74 (text modified by the Protocol of 1988 relating thereto, including amendments), 2015 edition.
Консолидированный текст.

Настоящее издание 2015 г. (на русском и английском языках) необходимо корректировать поправками, опубликованными в книгах:

Бюллетень № 36 изменений и дополнений к МК СОЛАС-74, рус.-англ. изд. 2016 г.

Бюллетень № 37 изменений и дополнений к МК СОЛАС-74, рус.-англ. изд. 2017 г.

Бюллетень № 38 изменений и дополнений к МК СОЛАС-74, рус.-англ. изд. 2017 г.

Бюллетень № 39 изменений и дополнений к МК СОЛАС-74, рус.-англ. изд. 2018 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ

1. Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74) была принята 1 ноября 1974 г. на Международной конференции по охране человеческой жизни на море, а Протокол к ней 1988 г. (Протокол-88) — 10 ноября 1988 г. на Международной конференции по гармонизированной системе освидетельствований и оформления свидетельств.

2. Комитет по безопасности на море (КБМ) Международной морской организации (ИМО) принял ряд поправок к Приложению к Конвенции СОЛАС-74. Ряд поправок был также принят Международными конференциями Договаривающихся правительств Конвенции. Настоящая публикация содержит сводный текст Конвенции СОЛАС-74, Протокола-88 к ней и тексты всех поправок, принятых конференциями и Комитетом по безопасности на море и опубликованных ранее в Бюллетенях №№ 1–35* изменений и дополнений. Сводный текст объединяет в одном документе все требования СОЛАС, применяемые с 1 июля 1986 г.
____________
     *) В текст также внесены поправки принятые, но еще не вступившие в силу. Они выделены следующим образом:
         еще не действующий текст светлее уже действующего;
         вступающие в силу с 1 января 2016 г. — сплошной линией на полях;
         вступающие в силу с 1 июля 2016 г. — штриховой линией на полях;
         дата вступления новых глав указана в начале главы (примеч. сост.)

3. Как правило, содержащиеся в сводном тексте требования к конструкции, оборудованию и снабжению применимы к судам, построенным на дату и после даты вступления в силу соответствующих поправок. Эти даты и исключения из этого правила указываются в конкретных правилах Приложения к Конвенции. Для определения требований, применимых к судну, построенному до дат, указанных в Приложении, следует обращаться к предыдущим текстам Конвенции СОЛАС с соответствующими поправками.

По этой причине, рекомендуется сохранять предыдущие издания ЦНИИ морского флота:

  • Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 1993 г. с Бюллетенями № 1–16 к нему,
  • Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2002 г. с бюллетенями № 17–26,
  • Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2008 г. с бюллетенями № 27–29,
  • Консолидированный текст Конвенции СОЛАС-74 издания 2010 г. с бюллетенями № 29–35.

Последовательная нумерация Бюллетеней изменений и дополнений к Конвенции будет продолжена.

Следует обратить особое внимание на то, что поправки к требованиям Конвенции, измененной положениями Протокола-88 и последующими поправками, отражаются в соответствующих судовых свидетельствах. По этой причине, содержание свидетельств конкретного судна может отличаться от приведенных в настоящем издании форм — в зависимости от применимости конкретных требований к конкретному судну, построенному на конкретную дату.

Требования эксплуатационного характера (правила перевозки грузов, ведение записей, проведение учебных тревог и т. п.) распространяются на все суда, независимо от даты постройки. Исключения оговорены в тексте самих правил.

4. Сноски и примечания, приводимые в данном сводном тексте, отсылают к кодексам, руководствам и рекомендациям и могут приводиться на уровень современности с одобрением новых документов ИМО. Как правило, все эти документы публикуются в Сборниках резолюций ИМО или в отдельных изданиях ЗАО «ЦНИИМФ».

5. При подготовке настоящего издания использованы аутентичные тексты соответствующих документов ИМО, в которые были внесены незначительные редакционные поправки. Это редактирование было ограничено следующим:
   .1 в главе I выражения «настоящая Конвенция» и «настоящая Конвенция и настоящие правила» заменены термином «настоящие правила»; и
   .2 исправлены ошибки, обнаруженные в текстах на момент издания, независимо от корректуры, опубликованной ИМО.

6. С другой стороны, обращаем внимание на следующее:
   .1 десятичная система нумерации использована во всех главах, которые были полностью заменены в процессе внесения в них поправок; существовавшая ранее система нумерации сохранена в главах I и VIII;
   .2 в ссылках на правила, пункты и главы использована сокращенная форма, например: «правило II-2/23.3» (пункт 3, правила 23, главы II-2), тогда как существовавшая ранее система сохранена в правилах, которые не подверглись изменениям, например: «правило 8 главы I» или «пункт (а) этого правила»;
   .3 набранный курсивом текст правила I/10(a)(v) — поправка, принятая резолюцией MSC.204(81); о ее вступлении в силу будет объявлено особо.

7. Английский язык приводится в качестве одного из официальных языков текста. Он является основным рабочим языком ИМО и, по этой причине, в случае каких-либо разночтений положений текста, предпочтение должно отдаваться тексту на английском языке.

8. Поправки к данному изданию, по мере их принятия ИМО, будут доводиться ЗАО «ЦНИИМФ» до сведения всех пользователей в Бюллетенях изменений и дополнений, начиная с Бюллетеня № 36 .

 

SOLAS 1974: Adoption: 1 November 1974; Entry into force: 25 May 1980